Фредерик Браун
ХОББИ
---------------------------------------------------------------------------
Frederic Brown. Hobbyist, 1961.
(с) Широков Николай. Перевод 2000. (e-mail: snn@decima.ru)
Все права сохранены. Текст помещен в архив TarraNova с разрешения
переводчика. Любое коммерческое использование данного текста без
ведома и согласия переводчика запрещено.
---------------------------------------------------------------------------
- До меня дошли слухи... - произнес Сангстрем и поглядел по сторонам,
желая убедиться, что кроме него и фармацевта в маленькой аптеке никого нет.
Фармацевт походил на сутулого гнома со сморщенным лицом и весьма
неопределенного возраста, лет эдак от пятидесяти до ста. Они были одни, но
Сангстрем все равно прошептал как можно тише, - ... что у вас имеется яд,
который нельзя обнаружить.
Гном-фармацевт кивнул. Он вышел из-за прилавка, запер входную дверь
на ключ, повернулся и показал на еле заметную дверь в служебное помещение.
- Я как раз собирался кофейку испить. - проскрипел он, - Идемте, я
угощу вас.
Санстрем проследовал с ним за прилавок и очутился в тесной комнатке,
уставленной всевозможными пузырьками и бутылочками с пола до самого
потолка. Фармацевт включил кофеварку, достал чашки и поманил Сангстрема к
столу. Сам же уселся напротив.
- Я слушаю вас. Так кого вы собрались отравить? И почему?
- Какое это имеет значение? - пробурчал Сангстрем, - Я плачу деньги -
этого разве недостаточно?
Но фармацевт поднял руку, перебивая его.
- А для меня это имеет значение. Я должен быть уверен, что вы
заслуживаете того, что просите. Иначе... - он пожал плечами.
- Ну хорошо. - вздохнул Сангстрем, - "Кого?" - свою жену. "Почему?"
И он начал длинный рассказ. Кофе уже успел вскипеть и фармацевт
разлил горячий напиток в чашки. Свой рассказ Сангстрем закончил с последними
каплями кофе.
Фармацевт понимающе кивнул и заговорил.
- Да, я иногда даю людям яд, о котором никто не знает, если конечно
считаю, что они того заслуживают. Денег за это не беру. Я помог уже многим
убийцам.
- Отлично! - оживился Сангстрем, - Дайте же мне его скорее!
- Уже. - улыбнулся фармацевт, - К тому времени, как кофе закипел, я
решил, что вы заслужили дозу отличного яда. Как я и говорил, вы получили
его бесплатно. А вот противоядие стоит денег.
Сангстрем побелел. Но он заранее подготовился к шантажу или
неприятному обороту дела, и не колеблясь вытащил пистолет, направив его на
карлика.
Маленький фармацевт усмехнулся.
- Нет. Не посмеете. Посмотрите, - развел он руками, - Разве вы
сумеете найти противоядие среди тысяч пузырьков и бутылок? А вдруг
наткнетесь на быстродействующий яд? Конечно, вы можете подумать, что я
обманываю вас. Что ж, в таком случае, стреляйте. Ответ вы узнаете в течении
трех часов, когда яд начнет действовать.
- Сколько стоит противоядие? - прорычал Сангстрем.
- Весьма разумно взять с вас тысячу долларов. В конце концов, каждый
человек должен жить. И если мое хобби - предотвращать убийства, то почему
бы мне на нем не заработать?
Сангстрем, скрипя зубами, положил пистолет на стол перед собой, еще
намереваясь привести его в дело и вытащил бумажник. Он отсчитал тысячу
стодолларовыми бумажками и подвинул их фармацевту. Прежде всего нужно
получить противоядие, а уж потом рассчитаться с проклятым гномом.
Но фармацевт спокойно сидел на стуле, не делая попытку забрать деньги.
- И еще одна маленькая деталь, - сказал он, - это для моей
безопасности и безопасности вашей жены. Сейчас вы напишите письмо, в
котором расскажите о своих, надеюсь, бывших намерениях. Затем вам придется
подождать, пока я отправлю его своему знакомому из уголовной полиции. Как
только письмо будет опущено в почтовый ящик, вы получите противоядие. Вот
ручка и бумага.
Сангстрем побелел еще больше.
- Да, кстати, я не настаиваю, но пожалуйста, рассказывайте всем о
моем замечательном яде. Кто знает, мистер Сангстрем, если у вас есть враги,
то жизнь, которую вы спасете, может оказаться вашей собственной?
- конец -