Б.Ли Купер и Ларри С.Хаверкос Ошибочка ------------------------------------------------------------- B.Lee Cooper & Larry S.Haverkos. An Error in Punctuation: Stellar #3. Ed. by Judy-Lynn del Rey. (c) 1981 by Random House, Inc. (с) Андрей Новиков, перевод, 1997 (e-mail: novanal@junik.lv) Публикации: Земе (Рига), 14/1997 Все права сохранены. Текст помещен в архив TarraNova с разрешения переводчика. Любое коммерческое использование данного текста без ведома и согласия переводчика запрещено. -------------------------------------------------------------- (заглавные буквы означают курсив) Он смотрел, как она раздевается. В тридцать пять она все еще сохраняла фигуру двадцатипятилетней женщины. Заложив руки за голову, он сделал вид, будто задумался. Но все его мысли были о жене. Причесывается, прихорашивается, любуется ресницами... тянет время. Чет Морроу любил свою жену. Энн была преданной матерью, хорошей хозяйкой, талантливой писательницей и к тому же превосходно готовила. Вот уже шесть лет он восхищался каждым из этих качеств жены. Но больше всего он любил в ней... Проклятье! Это было единственное облачко, омрачавшее счастье их брака. И сегодняшний вечер, в чем Чет не сомневался, станет повторением предыдущего. - Хватит, дорогая,- попросил Чет.- Прими пилюлю и ложись. - Хорошо. Поставь будильник. - Да забудь ты про будильник... завтра суббота,-- буркнул Чет. Энн откинула одеяло и скользнула в постель. Его рука коснулась ее талии, скользнула ниже. Жена отстранилась: - Не сегодня, дорогой. Я себя не очень хорошо чувствую. Кровь Чета начала вскипать, как вскипала сотни раз до этого. Но он промолчал. У нее были и другие отговорки: "Слишком жарко!", "Слишком холодно!", "Нас могут услышать дети", "ЭТО все, о чем ты способен думать?", "Я так устала... давай отложим до завтрашнего вечера?". Если бы отговорки Энн не доводили его до такого отчаяния, и если бы он не был убежден, что она искренне считает все и каждую свою отговорку оправданной, то наверняка уже раз двадцать развелся бы с ней. Но зато когда они занимались любовью... это было невозможно описать. Очевидно, Энн нужен совет. Психологическая помощь. Но как убедить ее обратиться к специалисту? Пожалуй, во вчерашней газете отыщется ответ. * * * Энн Морроу с большим интересом изучила раздел "Разные услуги" в городской газете: БЕСПЛАТНЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ И ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ НОВЕЙШИЕ КОМПЬЮТЕРНЫЕ МЕДИЦИНСКИЕ УСЛУГИ НОМЕР ДЛЯ ЧАСТНЫХ ЛИЦ: (316) 652-4456 СПРОСИТЬ ДОКТОРА ДУЛИТЛА Она знала, что газету оставил раскрытой на этой странице Чет. Возможно, он думал о том, чтобы связаться с консультантом и обсудить свою проблему. А может, и нет, потому что, кажется, не считал, что у НЕГО есть какие-либо проблемы. Всякий раз, когда они спорили, он настаивал, что у него нормальные сексуальные потребности. более того, он продолжал отстаивать эту чушь о том, что для здоровой супружеской пары мало заниматься сексом всего раз в неделю. Что ж, если Чет не предпримет необходимые действия сам, она сама этим займется. Энн набрала номер. Экран замерцал, потом на нем появился пожилой господин приятной наружности. -- Добрый день. Я доктор Дулитл. Могу ли я чем-нибудь вам помочь? Энн сглотнула: - Я хотела бы договориться о времени компьютерной консультации для меня и моего мужа. Завтра в четыре часа дня. Но прежде чем мы придем к вам вместе, я хотела бы поговорить с аналитиком. - Время консультации уже зарегистрировано. А вашим психиатром буду я. - О, доктор, надеюсь, хоть вы сможете мне помочь! У моего мужа просто ошеломляющий сексуальный аппетит. Я не ханжа, но он постоянно предъявляет мне неслыханные требования, которые, по моему мнению, вредны для здоровья каждого из нас. И я уверена, что если вы сумеете уменьшить его запросы в этом отношении, наш брак станет гораздо стабильнее. - Что ж, ваша проблема достаточно распространена. Полагаю, вы уже не в состоянии решить ее сами, обсудив с мужем? - Совершенно верно. - Тогда позвольте мне обдумать ее более тщательно. Жду вас завтра у себя. - Но, доктор, прошу вас не упоминать о нашем разговоре при муже. Я скажу ему, что хочу с вашей помощью избавиться от СВОЕГО страха перед полетами на самолетах. - Я совершенно ясно понял вашу ситуацию. Увидимся завтра. Экран погас. * * * - ...и мой план таков, доктор Дулитл. Я скажу Энн, что хочу с вашей помощью избавиться от моей ненависти к путешествиям. Наверное, вы сможете подобрать какой-нибудь подходящий термин вроде "мобилефобии". В любом случае, вы предложите загипнотизировать нас обоих, чтобы укрепить в каждом из нас желание путешествовать. И после этого я хочу, чтобы вы сделала Энн гипнотическое внушение о том, что ежедневные сексуальные отношения с мужем ЕСТЕСТВЕННЫ. Поскольку раз в неделю она испытывает от этого большое удовольствие, я уверен, что подобное внушение не вызовет у нее никаких стрессов... и снимет с меня немалую напряженность. - Мистер Морроу, вы уверены, что не можете решить эту проблему в разговоре с супругой? - Да, доктор, уверен. Вот почему я и обратился к вам. Я прошу лишь о небольшом гипнотическом внушении. - Я могу встретиться с вами завтра в четыре часа. Вы рассказали жене о своем плане? Чет сжал зубы. - Нет, и не хочу, чтобы и вы ей о нем рассказывали. Просто изложите ей историю, которую я придумал, и сделайте внушение. Чету показалось, что под конец разговора доктор Дулитл воздержался от какого-то замечания. Он кивнул Чету и исчез с экрана. * * * Энн и Чет Морроу вошли в свежевыкрашенный офис. Секретарь указала им на массивную дверь с внушительной табличкой: "Доктор Дулитл - директор службы компьютеризованных консультаций и психиатрических услуг". - Чет, я так рада, что мы с тобой избавимся от страха перед дальними путешествиями. Это первый новый правительственный проект, который может принести немедленные и ощутимые результаты. Супруги вошли в помещение и огляделись. Кабинет психиатра продемонстрировал им пышное смешение кожи и дерева. Мягкие кожаные кресла стояли вдоль огромного стола из красного дерева; двойные опущенные занавеси на окнах создавали ощущение уюта, скрывая небоскребы делового центра. Помещение было хорошо освещено, но источников света они не заметили. За столом у стены стоял изящный корпус мощного компьютера. Энн и Чет немного испугались, когда голова доктора Дулитла повернулась на сто восемьдесят градусов, и его человеческое лицо обратилось к ним. - Добрый день. Я доктор Дулитл. Губы Энн приоткрылись, словно она хотела что-то сказать, но ее глаза так и остались направленными на лицо психиатра. Гипнотическая мощь медицинского компьютера оказалась поразительно эффективной. Сквозь спокойную темноту гипнотического транса пробился голос доктора Дулитла: - Мистер Морроу, проснувшись, вы станете наслаждаться всеми аспектами путешествий. Кроме того, вы станете более участливы к сексуальным желаниям вашей жены. Услышав слово "будильник", вы не станете искать физического контакта с ней в ближайшие двадцать четыре часа. Вы поняли мои инструкции? - Да, я все сделаю так, как вы сказали,- тихо, но четко ответил Чес. Голова повернулась к Энн: - Миссис Морроу, когда вы проснетесь, то также станете наслаждаться всеми аспектами путешествий, особенно дальних. Кроме того, вы станете более участливы к сексуальным желаниям своего мужа. Когда он произнесет слово "пилюля", вы примете роль женщины-обольстительницы и настроитесь на вечер сексуальных наслаждений с мужчиной, которого любите. Вы поняли мои инструкции? Энн ответила утвердительно. Голова доктора Дулитла вновь развернулась к экрану видеофона. - Теперь вы можете уйти,- произнес он.- Вы забудете все, что видели в этой комнате, кроме моего лица. Всего хорошего. Супруги Морроу вышли из кабинета, улыбнулись секретарше и, выйдя на улицу, направились домой. * * * Чет лежал на супружеской постели, делая вид, будто читает спортивный раздел вечерней газеты. Энн уже заглянула в спальни обоих детей и теперь снимала халатик. Сняв затем трусики и бюстгалтер, она направилась в душ. Чет сгорал от предвкушений. - Ты не видел мою расческу, дорогой? - Она возле твоего туалетного столика,- нетерпеливо ответил он. Энн гадала, пошел ли мужу на пользу визит к психиатру. Она терпеть не могла, когда он спутывал накрученные на бигуди волосы, стягивая через голову ее ночную рубашку. Интересно, как он себя поведет сегодня? Наверное, опять распустит руки. Что ж, в награду за согласие пойти к доктору Дулитлу, может быть, сегодня стоит подумать... Нет, если визит оказался эффективным, ей не придется переступать через себя. Она затянула поясок халатика и вышла из ванной комнаты. - Ты приняла пилюлю? - Да, дорогой. Поставь будильник на семь пятнадцать. Она снова взглянула в зеркало и отметила, как красиво тело обнаженного до пояса мужа, лежащего на кровати. Энн быстро вернулась в ванную, сняла бигуди, сбросила халатик и ночную рубашку и слегка опрыскалась любимыми духами Чета. Она хихикнула. Потом, охваченная возбуждением, бросилась к кровати и увидела крепко спящего мужа. * * * - Слушай, Элджи, тут какой-то странный случай с супругами Морроу. Через два дня после консультации с компьютером они отправились в кругосветное путешествие и были весьма довольны друг другом. Полная совместимость. А через месяц жена подала на развод из-за сексуальной несовместимости. Она утверждала, что ее благоверный даже прикоснуться к ней больше не желает. Но судя по записям Дулитла, ОН хотел секса, а ОНА - покоя, и ОБА супруга желали путешествовать. Пожалуй, никто и никогда до конца не разберется в сложности человеческих мотиваций. Пять психиатров, проверяющих работу компьютера, продолжили изучение записей о его клиентах. Наконец Элджис Бэгфорд встал, почесал макушку и потянулся. - Помнишь, как я сомневался в возможностях компьютерного психиатра, Билл? Так вот, должен признать, что я был неправ. Все эти записи указывают, что доктор Дулитл - выдающийся консультант.