Дон НОУЛТОН МОЛЧАНИЕ КАК ПРЕДМЕТ ТОРГОВЛИ ------------------------------------------------------------- (с) Илан Полоцк, перевод (e-mail: root@info.bb.neonet.lv) Все права сохранены. Текст помещен в архив TarraNova с разрешения переводчика. Любое коммерческое использование данного текста без ведома и согласия переводчика запрещено. -------------------------------------------------------------- - Мисс Форд, - сказал Дж. Пеннингтон Смит, - как я неоднократно повторял вам, на моем столе должны лежать три отточенных карандаша. Я вижу только два из них. Мисс Форд приняла выговор с молчанием, полным ядовитой неприязни. - Когда позвонит мистер Крукшенк, - продолжал Смит, - скажите ему, что я хотел бы видеть его у себя ровно в два часа. Мне потребуется две копии письма к Талботу - одна в досье в офисе, другая для моего личного архива. И вам лучше было бы завести отдельную папку для переписки с Харгрейвсом, с ссылкой на индекс "Б" - Болтон, президент компании Харгрейвса. И я был бы вам признателен, мисс Форд, если бы вы каждый день перед уходом из офиса приводили в порядок все бумаги, вместо того, чтобы оставлять их в беспорядке на столе, что я лично отношу к числу совершенно неприемлемых привычек. До полудня я буду на торговом совещании в кабинете мистера Джекобса... Зазвонил телефон. Он снял трубку. - Говорит Дж. Пеннингтон Смит. - Мистер Смит, - сказал какой-то мрачный неприятный голос. - Я думаю, что вы изъявите желание увидеться со мной ровно в два часа дня в моем кабинете. - Кто это? - спросил Смит. - Неважно, - ответил голос.- Я располагаюсь в номере 713 в "Тауэр-отеле". И буду ждать вас к двум часам. - Вы, очевидно, так шутите? - ядовито осведомился Смит. - Никаких шуток. - В таком случае, будьте любезны сообщить, кто вы такой и что у вас за дело ко мне. - Все это узнаете, - ответил голос, - когда мы встретимся в два часа. - С тем же успехом разговор может состояться и сейчас, - гаркнул Смит. - - Ибо, конечно же, я никуда не... - О, еще как вы появитесь, - прервал его голос. - Вы явитесь сюда. И предварительно вспомните, где и в каких обстоятельствах вы провели ночь на 17 июня. Наступило молчание. - Номер 713, "Тауэр-отель", - повторил голос и трубка была повешена. Несколько мгновений Дж. Пеннингтон Смит сидел, застыв на месте. - Мисс Форд, - наконец сказал он, - когда позвонит мистер Крукшенк, сообщите ему, что, к сожалению, я не смогу сегодня принять его. 713-ый был обыкновенным гостиничным номером, в котором размещался письменный стол с пишущей машинкой и металлический шкаф для досье. За столом сидел крупный человек с лысой головой и нахальными серыми глазами; нос у него был слегка свернут на сторону. - Заходите, мистер Смит, - сказал он, не делая попытки встать или протянуть руку. - Садитесь. Этот кабинет не столь внушителен, как ваш, но моим целям он вполне отвечает. Теперь я могу представиться: меня зовут Гамильтон Бриггс. Смит расположился в кресле по другую сторону стола. У него была сухая стройная фигура, аккуратно подстриженные усики и бритвенные складки на брюках. - Как я предполагаю, - заметил Смит, - Бриггс - это не ваша настоящая фамилия. Джентльмен за столом на долю дюйма приподнял брови. - Ваше предположение абсолютно правильно, - сказал он, - но совершенно несущественно. Я выступаю под именем Гамильтона Бриггса, под которым меня знают в моем банке и в ходе всех моих деловых встреч. И если у вас больше нет никаких сомнений, можем приступить к совершению некоей финансовой сделки, ради которой мы и встретились. - Сколько вам надо? - с обескураживающей прямотой осведомился Смит. - Да перестаньте, - поморщился Бриггс, - не торопите события. Чтобы установить надлежащую цену, нам предстоит оценить достоинства предлагаемого мною товара. Как вы, надеюсь, уже догадались - для чего не потребовалось большой проницательности, товар, который я предлагаю на продажу, - это молчание. Мне остается лишь ознакомить вас с объемом информации, которой я располагаю. - Валяйте, - сказал Смит. - Вам сорок семь лет, - продолжил Бриггс. - Вы женаты, детей у вас нет. Не является тайной, что вы хорошо относитесь к своей жене, но, как бы это помягче выразиться, отнюдь не обожаете ее. Она представляла для вас большую ценность, ибо ее семья была крупными держателями акций компании, которая пригласила вас на работу - и она неустанно продвигала вас. В данный момент вы вице-президент компании, занимающийся вопросами финансов и в виду близящегося ухода на пенсию президента компании, о чем вы, конечно, осведомлены, через несколько недель вы сможете занять его пост. Я правильно излагаю? - Совершенно правильно, - подтвердил Смит. - И днем 17-го июня сего года, - продолжил Бриггс, - вы вместе с некоей женщиной, имя которой нет необходимости упоминать, зарегистрировались как муж и жена в гостинице, название которой тоже нет необходимости упоминать. И провели в ней ночь. В моем распоряжении имеется несколько весьма выразительных фотографий. Желаете взглянуть? - Отнюдь, - ответил Смит. - Я могу припомнить данный инцидент и без помощи визуальных доказательств. Тем не менее, мне интересно было бы узнать, как вам стало известно о моем пребывании там. - Я не выдаю профессиональных тайн, - ответил Бриггс. - Продолжим. Я исхожу из предположения, что если ваша жена и совет директоров компании ознакомятся с фактами, суть которых я вам кратко изложил - и увидят снимки - шансов стать президентом компании у вас будет не больше, чем у горстки снега уцелеть на горячей сковородке. - Вы правильно предполагаете, - ответил Смит. - Поэтому я сразу же и перешел к сути дела - сколько вы хотите? Гамильтон Бриггс холодно улыбнулся. - До чего приятно, - сказал он, - иметь дело с таким человеком, как вы. Я хочу десять тысяч долларов. Дж. Пеннингтон Смит закурил сигарету. - У меня нет десяти тысяч долларов, - твердо сказал он. _ Что и полагается говорить при открытом гамбите, - прокомментировал Бриггс. - Скорее всего, вы врете. В противном случае, это очень плохо для вас. Ибо, если я не получу десяти тысяч долларов... - Разрешите мне поберечь ваши нервы, - прервал его Смит.- Вы дали мне понять, что если я не выражу желания или окажусь не в состоянии оплатить ваши запросы, вы явитесь к моей жене и/или в мою компанию и продадите им информацию - которая, конечно же, положит мне конец. И теперь вы пытаетесь давить на меня, требуя, чтобы я буквально вывернул карманы, после чего пообещаете, что, получив десять тысяч долларов, вы вручите мне снимки и наложите обет молчания на свои уста. Из чего, конечно, я не могу не сделать вывод, что вы лжец. Вы просто оставите у себя негативы фотографий и будете сосать из меня кровь до конца жизни. Послушайте, Бриггс, почему бы не подойти к данной ситуации более реалистически? Тирада Смита явно ошеломила Гамильтона Бриггса. - Что вы имеете в виду?- спросил он. _ У меня нет свободных десяти тысяч долларов, - объяснил Смит, - но если я стану президентом компании, то, как надеюсь, в течение достаточно долгого периода времени я буду получать более, чем приличное содержание. Почему бы нам не заключить сделку на основе временных категорий? Вы не можете не понять, что таким образом вы получите куда больше, чем десять тысяч долларов, а я смогу позволить себе эти выплаты. Давайте назовем это шантажом, который должен привести к системе выплат. Бриггс бросил на Смита быстрый, полный подозрительности взгляд - но Смит невозмутимо смотрел на него бесстрастными голубыми глазами. - Мне не нравится, какие слова вы выбираете, - заметил Бриггс, - но ваше предложение вызвало у меня определенный интерес. Не угодно ли вам изложить его детали? - Все очень просто, - ответил Смит. - Если и когда я стану президентом компании, мой оклад будет таков, что в течение оговоренного, достаточно разумного периода времени я смогу выплачивать вам по четыреста долларов в месяц, не испытывая финансовых сложностей. И к тому же незначительность месячных выплат не будет привлекать к ним внимания. - Это действительно новый подход к проблеме, - оценил предложение Гамильтон Бригг, - и его стоит исследовать. Что вы считаете достаточно разумным периодом времени? - Могу поделиться своими соображениями по этому вопросу, - ответил Смит.- - Первое касается продолжительности жизни, второе - длительности пребывания на данном посту. Имея в виду возможные заболевания, нервное напряжение на работе, не думаю, что имеет смысл заключать договор дольше, чем на семь лет. Кроме того, предполагая, что за это время компания под моим руководством будет расти и процветать, сомневаюсь, что моя шалость семилетней давности произведет такое уж убийственное впечатление на мою жену и совет директоров и сомневаюсь так же, что из-за нее я лишусь своего поста. Поэтому я и предлагаю семь лет, которые должны устроить нас обоих. Четыреста в месяц, 4800 в год - за семь лет сумма выплат достигнет 33600 долларов. Не подлежит сомнению, что это значительно больше десяти тысяч. На какое-то время Бриггс погрузился в молчание. - Я знаю, о чем вы думаете, - продолжил Смит.- Вы думаете, что я хочу вас как-то подловить. Ничего подобного. Все просто как азбука. При сегодняшнем положении вещей я вообще не могу вам заплатить. Мне приходится тратить все до цента. Если же я стану президентом компании - а я им стану, если вы не помешаете мне - я смогу и я буду платить вам. Четыреста долларов в месяц в течение семи лет. - А если в силу каких-то причин вы НЕ СТАНЕТЕ президентом? - спросил Бриггс. - В таком случае, - ответил Смит, - в таком случае публикуйте свои снимки на первой странице воскресного издания и идите к черту. Я сделал вам предложение. Принимайте его или отказывайтесь. - Я его принимаю, - сказал Гамильтон Бриггс. - О-кей, - с облегчением сказал Смит. - Теперь нам осталось лишь составить и подписать контракт. - То есть? - спросил Бриггс. - Я сказал, - повторил Смит, - что нам осталось лишь составить контракт. - Контракт? - Конечно, - сказал Смит. - Вы же не собираетесь заключать столь важную сделку без контракта? - Ну, должен заметить, - помолчав, произнес Бриггс, - что с подобным прецендентом сталкиваться мне еще не приходилось... - Мистер Бриггс, - твердо сказал Смит, - я очень скрупулезен в делах. В сущности, моя секретарша миссис Форд считает, что я даже излишне скрупулезен. Но именно в сиду такого подхода я и преуспел, как вице-президент; не сомневаюсь, что именно это качество моей личности и позволяет мне надеяться на пост президента. Я не люблю оставлять что-либо незавершенным. И настаиваю на предельной точности отношений. У вас, мистер Бриггс, есть нечто на продажу. Я покупаю. Общая сумма сделки составляет много тысяч долларов. При нормальном ведении дел ни один здравомыслящий человек не станет заключать сделку такого масштаба без письменного соглашения. И его текст черным про белому будет защищать вас в такой же мере, как и меня, поскольку между нами не смогут возникнуть никаких недоразумений. - Почему-то, - медленно произнес Бриггс, - мне не нравится сама идея письменного документа... - Почему бы и нет? - спросил Смит.- Он в равной мере накладывает на нас обоих определенные обязательства.Вы говорите, что будете держать язык за зубами, я же говорю, что в течение семи лет буду выплачивать вам деньги и оговариваю сумму. Разрешите мне воспользоваться вашей пишущей машинкой и если вы будете настолько любезны дать мне пару листиков и копирку... Пока Смит печатал, Бриггс прикурил сигарету не с того конца и выругался. - Вот и все, - через несколько минут бросил Смит, вытаскивая лист из машинки.- Две копии. Датированы сегодняшним днем, оставлено места для наших подписей. У каждого из нас будет по одному аутентичному экземпляру. И вот что в нем сказано: "Данным документом нижеподписавшийся Гамильтон Бриггс берет на себя обязательство никому и ни при каких обстоятельствах не раскрывать личность женщины, бывшей спутницей нижеподписавшегося Дж. Пеннингтона Смита днем и вечером 17-го июня сего года, а так же обязуется никому и никогда не демонстрировать фотографии Смита и его спутницы, снятые в данной ситуации. По взаимному соглашению и в качестве платы за подобное молчание Дж. Пеннингтон Смит обязуется выплачивать Гамильтону Бриггсу 400 долларов ежемесячно в течение семи лет. Выплаты начинаются со дня подписания данного документа. Если же вышеупомянутые факты станут известны работодателям и/или жене Дж. Пеннингтона Смита, соглашение аннулируется и никаких выплат не производится". - Для чего нужен последний абзац? - потребовал ответа Бриггс. - Это всего лишь констатация факта, - объяснил Смит.- Предположим, если моя жена или моя компания узнают о моем небольшом романе из какого-то иного источника, а не от вас - мы не можем исключать такую возможность - - у вас не будет больше оснований для шантажа. - Мне бы хотелось, чтобы вы не пользовались этим словом, - посетовал Бриггс.- Вы приобретаете защиту против возможных последствий вашей собственной глупости. По сути, это нечто вроде страховки. - Верно, - согласился Смит. - Но разве вы когда-нибудь слышали об УСТНОМ договоре на страховку? Я бы сказал, что мы должны все учесть. Давайте подпишем и покончим с этим делом. - Минутку, - запротестовал Бриггс. - А нет ли какой-то опасности в том, что наше соглашение носит письменный характер? Смит рассмеялся. - А разве не несет в себе опасность обладание досье, которые, конечно же, у вас имеются, со снимками и письменными отчетами о недостойном поведении многих и многих? Да если о них станет известно, вы можете ставить на себе крест! Так стоит ли считать, что данная бумага с вашей подписью увеличивает уровень риска по сравнению с тем, что хранится в вашем шкафу? - Я не это имел в виду, - объяснил Бриггс. - Я думал не о себе, а о вас. Что вы собираетесь делать со своим экземпляром соглашения? Смит, вытаращив глаза, уставился на Бриггса. - А что, по вашему мнению, я собираюсь с ним делать? - саркастически спросил он.- Показать своей жене? Представить его совету директоров? Сунуть в свой личный сейф, где его найдут в случае моей смерти? Неужели вы думаете, что существует хоть минимальная возможность найти данный документ в силу моей небрежности? Поверьте мне, Бриггс, мой экземпляр соглашения будет спрятан так, что и сам Дж. Эдгар Гувер не сможет найти его. Я далеко не дурак. - Но я попрежнему не понимаю. - продолжал настаивать Бриггс, - зачем вам нужен контракт в письменном виде? Смит вздохнул. - Как я уже объяснял вам, - терпеливо сказал он, - таким образом я веду все дела. И хочу сказать вам кое-что еще: уважающий себя человек не увиливает от исполнения условий контракта. И как только мы подписали документ, каждый из нас может рассчитывать друг на друга. - И все же идея мне не нравится, - пробурчал Бриггс. Смит встал. - С другой стороны, - сказал он, - может, семь лет - слишком долгий срок. Может, нам было бы лучше заключить устное соглашение и тогда я не чувствовал бы себя связанным условиями контракта и как-то мог бы увильнуть от его выполнения. И кроме того, у вас не было бы моей подписи на документе, который служит полным и безоговорочным признанием в моем недостойном поведении. - Ох, да садитесь же! - рявкнул Бриггс. - Не могу поймать вас на слове, но считайте, что вы меня уговорили. Вдвоем, в молчании, они подписали листы соглашения. Бриггс скрыл свой экземпляр в стальном сейфе, скрывавшимся за столом. Смит аккуратно сложил листик и спрятал его в бумажник. - Ну, вот и все, - заметил Смит, глянув на часы. - И если вы извините меня, мне надо возвращаться в офис. Вы услышите обо мне. - На что, конечно, надеюсь... каждый месяц, - с мрачной ухмылкой ответил Бриггс. Неделю спустя Гамильтон Бриггс сидел за письменным столом, вскрывая утреннюю почту. Зазвонил телефон. Он снял трубку. - Алло? - Говорит Дж. Пеннингтон Смит. Я думаю, вы изъявите желание увидеться со мной в моем кабинете в два часа дня. - Что у вас за идея? - потребовал ответа Бриггс. - Узнаете, - отпарировал Смит, - когда мы увидимся. - Послушайте, Смит, - возмущенно сказал Бриггс, - мы обо всем договорились. И я не собираюсь... - О, еще как собираетесь, - прервал его Смит. - Вы явитесь сюда. Или вы предпочитаете визит полиции? Наступило молчание. - Двенадцатый этаж, "Пибоди-билдинг", - сказал Смит и повесил трубку. - Садитесь, Бриггс, - сказал Смит. Он не сделал попытки встать или протянуть руку. - Миссис Форд, я надеюсь, вы извините нас и оставите на несколько минут. У нас с мистером Бриггсом сугубо приватный разговор. Миссис Форд закрыла дверь с несколько подчеркнутым тщанием. _ Не будете ли вы так любезны сказать мне, - начал Бриггс, - какого черта... - Прошу вас! - прервал его Смит. - Если вы позволите мне высказаться, мы сбережем время. Имеются некоторые факты, которые вы, без сомнения, оцените. Он откинулся на спинку кресла и соединил кончики пальцев. - Во- первых, - продолжил он, - вы должны знать, что моя жена в свое время была полностью проинформирована об инциденте, имевшем место в "Тауэр-отеле" 17-го июня. Я сам ей все рассказал. В сущности, все оказалось куда проще - и опрятнее, если я могу так выразиться - ибо данная ситуация значительно облегчила желание моей жены получить развод, который скоро будет иметь место, после чего я женюсь на той женщине. Гамильтон Бриггс мог лишь смотреть на своего собеседника. оказалось куда пролше . - Во-вторых, - продолжил Смит, - совет директоров моей компании полностью в курсе моих матримониальных дел и, более того, я никогда не изъявлял желание стать президентом компании, пусть даже это место и было бы мне предложено.Я ухожу в отставку и начинаю заниматься своим бизнесом. И сегодня - мой последний день в этом кабинете. - Вы проклятый врун! - взорвался Бриггс. - Потише! - предупредил его Смит. - Как я предполагаю, вы же не хотите, чтобы кто-то услышал наш разговор. Третье: при данных обстоятельствах наше взаимное соглашение, конечно, аннулируется и не имеет никакой силы, что вытекает из условий последнего параграфа. Бриггс вскочил на ноги. - На вашем место я не предпринимал бы никаких действий, - спокойно заметил Смит.- За дверью находится достаточно много людей. Теперь о четвертом пункте, который имеет определенное отношение к полиции. Бриггс, обмякнув, опустился в кресло. Выражение высокомерной надменности сползло с его лица. Смит полез в стол. - Вот тут у меня, - сказал он, - фотокопия нашего соглашения, плюс копия моего чека на ваш адрес, чека на 400 долларов, который я сам выписал и по которому сам лично получил деньги. Этих доказательств, попади они в руки соответствующих представителей властей, более, чем достаточно, дабы на долгое время изъять вас из обращения, буде у меня появится такое желание. - Что вы имеете под этим в виду - буде появится такое желание? - еле вымолвил Бриггс. - Я могу и не вводить полицию в курс дела, - объяснил Смит, - если мы с вами придем к взаимопониманию. Бриггс успел подавить готовый вырваться у него взрыв ругательств. - Сколько вы хотите? - спросил он. - Как мне кажется, мы эту тему предварительно уже обговорили, - ответил Смит. - И я не хочу излишне отягощать ваше существование. Тем не менее, я предполагаю, что человек с вашими талантами имеет постоянный и довольно существенный доход, так что вас не особенно обременит необходимость выплачивать мне ежемесячно сумму в четыреста долларов. В течение семи лет. Бриггс бросил взгляд на дверь. - И на вашем месте я бы не пытался увильнуть, - посоветовал ему Смит.- Стоит мне поднять трубку, и полиция будет в вашем отеле прежде, чем вы успеете уничтожить ваши архивы. И я сомневаюсь, что вас радует перспектива вечно бегать от правосудия. - О-кей, - еле шевеля языком, промолвил Бриггс. - Как я предполагаю, вы хотите все зафиксировать черным по белому... - Хорошая мысль, Бриггс, - ухмыльнулся Смит. - Но вы знаете, моя страсть фиксировать все соглашения в строгой письменной форме как-то сошла на нет. Будем считать, что мы заключили нерушимое джентльменское соглашение. Обойдемся без каких-либо записей. Я никому не буду рассказывать о нашем разговоре, а если вы проболтатесь, я буду под присягой отрицать его. Но, конечно же, вы не проболтаетесь, потому что в таком случае выдвинете обвинение против самого себя. Все эти документы - негативы и фотокопии - я помещу в место, известное только мне и по прошествии семи лет уничтожу. Вы же будете ежемесячно пересылать мне по почте четыреста долларов и, как я только что дал вам понять, первая выплата должна состояться сегодня. Я предполагаю, что человек вашего рода занятий обычно носит с собой сумму, которую принято называть кучей? Бриггс молча вытащил пачку денег и отсчитал Смиту восемь пятидесятидолларовых банкнот. - Надеюсь, вы простите меня, если я не выдам расписки, - сказал Смит. - Миссис Форд ! Вы можете вернуться! Пока миссис Форд занимала свое место за пишущей машинкой, Смит вежливо провожал Гамильтона Бриггса до дверей. - Будьте здоровы, Бриггс, - сказал он. - Как вы однажды изволили заметить, приятно иметь дело с таким человеком.