Французская фантастика 


На главную    История ФФ    Авторы    Журналы    Премии    Сайты    TarraNova

Рэй, Жан (1887-1964)

К числу популярных на западе классиков фэнтези относится бельгийский писатель Жан Рэй, остающийся у нас почти неизвестным, так как за многие годы на русском языке было опубликовано (в периодике) всего лишь около десятка его новелл и вышли три книги.

Жизнь широко известного бельгийского мистика и фантаста Жана Рэя вполне могла стать сюжетом для произведения, написанного в его излюбленном жанре, настолько она переполнена легендами и мистификациями, ко многим из которых, кстати, приложил руку сам Жан Рэй - это наиболее известный псевдоним Раймона Жана-Мари де Кремера, публиковавшегося также под псевдонимами Джон Фландерс и Джон Сэйлор (одно время в выходивших в США библиографических справочниках, посвященных фантастам, можно было найти двух разных авторов - Рэя и Фландерса).

Известно, что Раймон де Кремер родился в городе Генте в семье... И уже здесь мы сталкиваемся со столь любимыми нашим героем легендами! Остановимся на некоторых из них. Если судить по автобиографии Рэя, его отец был моряком, много плававшим на местных линиях, дед - плотником на парусном судне. Эти сведения о происхождении писателя из семьи потомственных моряков приводились в биографических очерках и даже помещались в различные литературные справочники. На самом же деле отец писателя работал служащим в порту Гента и только однажды совершил морское путешествие через Ламанш. По словам Жана Рэя, уже в 15 лет он нанялся на судно и отправился в плавание, продолжавшееся около 20 лет (с двухлетним перерывом на учебу в университете). Рэй с гордостью сообщает, что за эти годы он избороздил все моря от островов Карибского бассейна до берегов Австралии. Но обнаруженные в последние годы документально подтвержденные сведения сообщают нам, что закончив среднюю школу и дважды (в 1904 и 1905 годах) попытавшись поступить в гентскую Эколь Нормаль (заведение вроде нашего пединститута), Рэй стал работать сотрудником сначала коммунальной администрации Гента, потом экспортного отдела и затем, с 1919 года - обменной конторы. В 1924 году он около 6 месяцев занимался контрабандой спиртного возле побережья США, за что и отсидел около 3 лет в тюрьме с 1926 по 1929 г.

Публиковать свои рассказы он начал в 1908 году; первая книга рассказов ("Сказки виски") вышла в 1925 г. В 1927 г. он издает (под псевдонимом Джон Фландерс) сборник "Сказки ужаса и приключений". Нельзя не отметить, что некоторые свои произведения, вскоре завоевавшие широкую известность, Рэй написал в тюремной камере.

В 30-х и 40-х гг. он занимается исключительно литературным трудом, работая в различных журналах и издательствах. Одна за другой выходят его книги: сборники рассказов "Путешествие теней" (1932), "Великий ноктюрн" (1942) и "Круги ужаса" (1943), романы "Мальпертюи" и "Город Великого Страха" (1943), затем снова сборники: "Последние сказки Кантерберри" (1944), "Тайны и приключения" (1946, под псевдонимом Джон Фландерс), "Книга фантомов" (1947). Несколько его произведений переводится на английский и публикуется в популярных американских журналах.

Очень сложно составить представление о совокупности всего, написанного Жаном Рэем. По последним данным, его перу принадлежит около 1500-1600 рассказов, повестей и романов (более 9300 переизданий) и 4500-4800 статей, заметок, репортажей и даже партитур. Значительная часть его наследия до сих пор не изучена и никогда не переиздавалась. Особенно много неясного с множеством (более 100) коротких романов под общим названием "Приключения Гарри Диксона", которые публиковались в период с 1933 по 1940 г. в виде отдельных выпусков. Остановимся на этом несколько подробнее. В 1907-1908 гг. в Германии была издана серия, называвшаяся "Секретные досье короля детективов"; в нее входило большое количество дешевых книжек, посвященных новым приключениям Шерлока Холмса. После скандала с правопреемниками сэра А.Конан-Дойля, издателям пришлось отказаться от имени знаменитого Холмса, и героем приключений стал американский детектив Гарри Таксон. В 1927 г. гентский издатель Х.Янсен перевел ряд выпусков на фламандский, сделав их героем Гарри Диксона, получившего титул американского Шерлока Холмса. В 1933 г. началась публикация приключений Гарри Диксона на французском языке, для чего издатель нанял нескольких анонимных переводчиков, в числе которых оказался и Жан Рэй. На протяжении подготовки первых 40 книжек (в месяц выходило по две книжки) Жан Рэй ограничивался переводом с фламандского с небольшой редакторской правкой, но затем, неудовлетворенный примитивностью исходных текстов, он принялся полностью переписывать похождения Гарри Диксона и его помощника Тома Уиллиса, нередко руководствуясь только рисунком на обложке очередного выпуска. Поскольку из под пера Рэя выходили истории, гораздо более увлекательные, чем у их основного автора, такой вариант вполне устроил издателя. В итоге в период 1933-1940 гг. было выпущено 178 книжек, и автором 106 из них считается Жан Рэй, хотя не существует ни одного документа, подтверждающего его авторство, если не учитывать некоторых его высказываний ("Гарри Диксон? Да это же я!") и текстологического анализа. В последующем разные издательства неоднократно выпускали многотомные приключения Гарри Диксона; используя авторитет Жана Рэя среди читателей, они не дрогнувшей рукой приписывали ему как можно больше произведений, что еще больше запутывало ситуацию. Так, например, совсем недавно (в 1995 г.) было начато очередное издание приключений Гарри Диксона в 30 (!) томах, в каждый из которых входило по 10 коротких романов; простой подсчет показывает, что из намеченных для издания 300 романов почти две трети, скорее всего, принадлежат отнюдь не перу Жана Рэя...

Книги Жана Рэя являются частью тех пластов западноевропейской литературы, которые еще практически недоступны русскоязычному читателю. Несмотря на все растущую популярность Жана Рэя во Франции, мы только начинаем знакомиться с его творчеством. А ведь его произведения изучаются в школах, по ним ставятся фильмы, защищаются диссертации...

Необходимо подчеркнуть, что фантастика Жана Рэя родилась не на пустом месте, в ней воплощены в исключительно ярком виде многолетние традиции бельгийской мистической литературы. С середины ХIХ века литература странного и таинственного занимала значительное место в произведениях таких бельгийских писателей, как Ван Лерберге (1831-1907), Верхарн (1855-1916), Метерлинк (1862-1949), Шельдероде (1898-1962). Среди живущих ныне представителей странной литературы можно назвать такие фамилии, как Томас Овен, Жак Стернберг, Анна Рихтер, Жан-Баптист Барониан и др. Последнему, кстати, принадлежат слова, весьма образно определяющие место бельгийской фантастической литературы в современном мире:

"Бельгийская фантастика является преимущественно фантастикой противодействия. Она мощно выступает против всяческого конформизма, пробивая то тут, то там бреши в защитных фортификациях противников, сея в их рядах хаос..." (см. Бельгийская фант. лит-ра, с.5).

На русском языке вышли десмяток рассказоа в периодике , а также сборник "Город Великого Страха" (1992), в который вошли два небольших романа и ряд рассказов; сборник рассказов и повестей "Пять кругов ужаса" (минское издательство "Университетское", серия "Магия мистики") и сборник "Точная формула кошмара".

И.Найденков

Рассказы


История ФФ | Авторы | Журналы | Премии | Сайты
Вебмастер: Сергей Тарасов Координатор: Андрей Новиков
Home: http://tarranova.lib.ru/FR_SF/