TarraNova
Об архиве Переводы Авторские тексты Издателям Информация

Геннадий Падаманс

Тел.: (371)2267382
e-mail: genpa@junik.lv
Романы:

     Алхимия (фрагмент) (119k)
     Танец каменных сердец (фрагмент) (183k)

Рассказы:

     Хиросима (38k)
     Легенда о несчастном инквизиторе (27k)
     Веревка (28k)
     Вудсток (25k)

      Родился в 1960 году в Риге. С 1977 года активно участвовал в деятельности рижских самиздатовских журналов "Перекаты" и "Барракуда", в 1981 г. был признан лучшим поэтом журнала "Барракуда". В 1985-86 гг. имел неприятности с КГБ за статьи в поддержку рок-движения, против афганской войны, за цитирование Солженицына, за собственный антисоветский роман "Свет,который в тебе" (рукопись была предусмотрительно сожжена), а также за попытку отправить письмо на Би-Би-Си. Однако нахлынувшая перестройка счастливо устранила эту проблему. В 1987 г. заочно с отличием закончил Латвийский государственный университет по специальности 'историк', но работал по-прежнему промышленным альпинистом.

      В 1991 г. написал роман "Алхимия". Рецензент московского журнала "Октябрь" сравнил "Алхимию" с первым романом Джойса ("Портрет художника в юности"), однако в публикации "Октябрь" отказал. Видимо, чтобы не нарушать традицию. Ведь и самого Джойса в своё время не спешили публиковать. Роман этот на глобальную тему эпохи заката Советской империи. О любви и Вечности, о расхождении между сердцем и разумом, о том, как молодой человек из "поколения дворников и сторожей" выходит "из ряда вон" и мучительно пытается нащупать свой истинный жизненный путь. После того как и московский журнал "Знамя", весьма лестно отозвавшись о рукописи "Алхимии", в публикации также отказал, данный роман 9 лет пылился в столе. Возможно, набирая крепость, как хорошее вино.

      В 1994 г. рассказ "Верёвка" стал лауреатом Первого литературного конкурса под эгидой Российского посольства в Латвии. В рассказе дана нетрадиционная версия истории Иуды Искариота, как единственного соратника Христа, которого - единственного! - Христос назвал другом (причём в оригинальном тексте евангелий там стояло слово, которое по значению даже ближе к слову брат, брат по духу).

      С 1997 г. Г. Падаманс выступает в качестве литературного критика на страницах рижского журнала "Даугава". Для его критических работ характерен весьма своеобразный подход. Он энергично отстаивает необходимость экологии души, возрождения древних сакральных знаний, призывает к противостоянию логической однополушарности мышления; поэты, ведя свою родословную от шаманов, просто обязаны идти путём воина духа и, не щадя живота, камлать для капиталистических трудоголиков. Настоящее лирическое произведение следует рассматривать как сновидение наяву и толковать подобно тому, как древние толковали сны. Произведение, написанное без призвания и вдохновения, по мнению Г. Падаманса, является лишь историей болезни своего автора.

      Роман "Танец каменных сердец"(2000) - философская по духу и приключенческая по содержанию сага о палеолите. В настоящее время человек, суматошно гонясь за комфортом, отнюдь не делает свою жизнь более счастливой. Наоборот, его бытие разорвано, его постоянно изматывают беспощадные стрессы. Живя как бы в конце времён, люди всё больше обращают взоры к началу, к тому легендарному золотому веку, когда наши далёкие предки, ничего не имея, тем не менее, жили счастливо. Во всяком случае, они жили красиво. Достойно. Роман "Танец каменных сердец" о первобытном достойном мире, о завершении этого мира в конце ледникового периода, о великом переломе в жизни Природы и в судьбе человека, у которого вскоре появится цивилизованный лозунг "Владычествуйте!", зовущий к стяжательству - и тогда единый прежде мир расколется на человека и зверя, на Бога и сатану. Но то впереди. Пока же есть только братья, имеющие родственные души: люди, львы, волки, гиены, деревья и травы, другие звери и птицы и даже могучие духи вовсе не сами по себе - все они лишь неразрывные части единого Организма. Они схоже живут, схоже любят, схоже умирают. Многие эпизоды повествования на первый взгляд могут выглядеть фантастическими, однако всё вполне могло быть именно так. Например, последний мамонт в ситуации экзистенциального кризиса поедает спорынью, натуральную основу знаменитого для нас наркотика ЛСД. Почему нет? Этологи подтвердят, что африканские слоны очень охотно поедают перезревшие плоды дерева мерулы, содержащий спирт, и после этого начинают бузить. Местные жители в период созревания в буше плодов мерулы даже покидают свои деревеньки, опасаясь неистовых буйств пьяных слонов. Иногда под деревом мерулы можно увидеть спящих вповалку льва, антилопу и обезьяну. Ничто человеческое не чуждо исконным нашим братьям. Описания в романе потустороннего мира, который для первобытного человека ничуть не менее реален, чем мир привычный, также не выдуманы из головы, а основываются на длительном изучении всевозможных материалов по антропологии, этнографии и шаманизму, и на других адекватных источниках. После знаменитой книги Раймонда Моуди даже самые заядлые скептики начали понимать, что многотысячелетняя людская убеждённость в существовании загробного мира вовсе не является ребяческой фантазией наших мозгов. И ныне врачи-реаниматологи всерьёз изучают тибетскую "Книгу мёртвых". У первобытных людей не было книг, но они каждодневно сталкивались с этим, с миром духа, они все являлись воинами духа - и только это позволило им пережить великое оледенение, саблезубых тигров, пещерных медведей и гигантских мамонтов. Теперь им предстояло пережить великий потоп, преддверие цивилизации. Но о потопе речь пойдёт уже в следующем романе, который ещё не закончен.

Об архиве | Переводы | Авторские тексты | Издателям | Новинки | Гостевая книга | Информация

Вебмастер: Сергей Тарасов Координатор: Андрей Новиков
Home: http://tarranova.lib.ru/