Tenn, William - Уильям Тенн
Сборник "Of All Possible Worlds" (Из всех возможных миров...)
Down Among the Dead Men, 1954
Разгневанные мертвецы (Пер. Андрея Новикова) (55k)
Me, Myself and I, 1947
Трижды "я" (Пер. Андрея Новикова) (31k)
The Liberation of Earth, 1953
* Освобождение Земли (Пер. Владимира Ковалевского)
Everybody Loves Irving Bommer, 1951
Ирвинга Боммера любят все (Пер. Андрея Новикова) (39k)
Flirgleflip, 1950
Флирглефлип (Пер. Андрея Новикова) (54k)
The Tenants, 1954
Обитатели (Пер. Даниэля Смушковича) (29k)
The Custodian, 1953
Хранитель (Пер. Ирины Зивьевой) (47k)
Из сб. "The Human Angle" (Человеческий аспект)
Project Hush, 1954
* Проект "Тсс" (Пер. С.Анисимова)
The Discovery of Morniel Methaway, 1955
Открытие Морниэла Метауэя (Пер. Севера Гансовского)
Wednesday's Child, 1955
* Ребенок Среды (Пер. С.Анисимова)
The Servant's Problem, 1955
* Проблема слуг (Пер. С.Анисимова)
Party of the Two Parts, 1954
Две половинки одного целого (Пер. Р.Рыбаковой)
The Flat-Eyed Monster, 1955
* Плоскоглазое чудовище (Пер. С.Анисимова)
The Human Angle, 1948
* Человеческий аспект (Пер. С.Анисимова)
A Man of Family, 1956
Семейный человек (Пер. Г.Малиновой) (30k)
Из сб. "The Wooden Star" (Деревянная звезда)
Null-P, 1951
* Нулевой потенциал (Пер. Алексея Иорданского)
Eastward Ho!, 1948
Курс на восток! (Пер. Владимира Ковалевского)
Brooklyn Project, 1948
Бруклинский проект (Пер. Раисы Облонской) (21k)
Betelgeuse Bridge, 1951
Мост Бетельгейзе (Пер. Владимира Старожильца) (49k)
Из сб. "The Square Root of Man" (Корень квадратный из человека)
Alexander the Bait, 1946
Александр-наживка (Пер. Андрея Новикова) (35k)
The Last Bounce, 1950
* Последний полет (Пер. Леонида Шабада)
She Only Goes Out at Night, 1956
Она гуляет только по ночам (Пер. Даниэля Смушковича) (12k)
My Mother Was a Witch, 1966
А моя мама - ведьма! (Пер. Владимира Старожильца) (18k)
The Jester, 1951
Шутник (Пер. Юрия Эстрина) (37k)
Confusion Cargo, 1947
Неприятности с грузом (Пер. Сергея Трофимова) (43k)
Venus is Man's World, 1951
Венера, мужская обитель (Пер. Владимира Старожильца) (53k)
Consulate, 1948
Консульство (Пер. Андрея Новикова) (58k)
The Lemon-Green Spaghetti-Loud Dynamite-Dribble Day, 1967
* Лимонно-зеленый громкий как спагетти моросящий динамитом день
(Пер. Анны Александровой)
Из сб. "The Firewater" (Огненная вода)
Firewater, 1952
* Огненная вода (Пер. С.Анисимова)
The Sickness, 1955
* Болезнь (Пер. В.Файнберга)
Mistress Sary, 1947
Хозяйка Сэри (Пер. Г.Палагуты) (23k)
Errand Boy, 1947
* Посыльный (Пер. Александра Корженевского)
Bernie the Faust, 1963
* Берни по прозвищу Фауст (Пер. А.Чапковского)
On Venus Have We Got a Rabbie!, 1974
* Таки у нас на Венере есть рабби! (Пер. Владимира Баканова)
Об архиве |
Переводы |
Авторские тексты |
Издателям |
Новинки |
Гостевая книга |
Информация