Дик СТЭЛЛАН
E-mail:
stellan@stellan.kiev.ua"ВЛАСТЕЛИН КРАСНОГО БОРА"
------------------------
О КНИГЕ
"Властелин красного бора" - книга о природе с рисунками автора и эпиграфами из книг известных писателей-натуралистов, которые уделяют природе надлежащее место, чтобы все мы и наши потомки не забывали, что именно дикая природа являлась колыбелью всего человечества и остается по сей день его оплотом и последней надеждой на счастливое будущее.
Dick Stellan
Часть-1 Часть-2 Часть-3 Часть-4 Словарь
-----------------------------------
ОГЛАВЛЕНИЕ
Часть первая - ЛИСЫ СОРОЧЬЕГО БРОДА (248 Kb), 23 рисунка (132 Kb)
Глава I - Сорочий Брод
Глава II - Нора в овраге
Глава III - Первая охота
Глава IV - Зверобой
Глава V - Наблюдательный пункт
Глава VI - Засада у норы
Глава VII - Лесные призраки
Глава VIII - В куртине
Глава IX - Ламбина
Глава X - Вислоухий
Глава XI - Неожиданное открытие
Глава XII - Ольховый клин
Глава XIII - Неучтенный просчет
Глава XIV - Леопардовая масть
Часть вторая - ЧЕРНОХВОСТЫЙ ЛИС (232 Kb), 19 рисунков (139 Kb)
Глава I - Дом на деревьях
Глава II - Ночь над оврагом
Глава III - Летние каникулы
Глава IV - Долгожданная встреча
Глава V - Коварный остров
Глава VI - Красный бор
Глава VII - Роковой выстрел
Глава VIII - Капкан
Глава IX - Наваждение
Глава X - Лосиный выгон
Глава XI - Маятник у норы
Часть третья - ОХОТНИЧЬЕ ПОЛЕ (216 Kb), 12 рисунков (53 Kb)
Глава I - Глубокой осенью
Глава II - Вечный зов
Глава III - Розовый снег
Глава IV - 2200
Глава V - "Ночное солнце"
Глава VI - Искусство траппера
Глава VII - Поединок со смертью
Глава VIII - "Ходячий палантин"
Глава IX - Лисий танец
Глава X - Звёздная ночь
Часть четвертая - НОВАЯ ВЕСНА (232 Kb), 10 рисунков (64 Kb)
Глава I - Чернохвостый лисёнок
Глава II - Новая весна
Глава III - Нечаянная встреча
Глава IV - По лисьим местам
Глава V - Незавидные судьбы
Глава VI - Лисий яр
Глава VII - Миротворческая миссия
Глава IX - Судьбоносный день
СЛОВАРЬ ОХОТНИЧЬИХ ТЕРМИНОВ
-----------------------------------
А
америнды - название североамериканских индейцев;
аршин - 0,71м. (украинская мера длины);
атуканье - крик "ату", натравливание борзых на зайца (улюлюканье - по красному зверю);
Б
байок - подвижный стержень передающий удар курка к капсюлю;
байрачный отъём (байрак) - лиственный лес на склонах оврага;
бедленд - труднопроходимые, непригодные для земледелия земли с путаной сетью яров и крутых гребней;
белолоз, белотал - ива трехтычинковая;
березняк - участок леса, состоящий из берез;
берёзовый колок - небольшая берёзовая роща;
бескид - обрывистый склон;
бивак - походная стоянка, привал;
бирюк - народное название волка;
бор - хвойный лес;
ботник - однодерёвка на 1-2 человек (ботик - уменьшительное название небольшой дощатой лодки);
бредина - ива козья;
будкий - чуткий на лёжке;
бутан - земляной холм перед норой;
В
в зарях - впопыхах;
в узёрку - способ охоты, основанный на умении заметить зверя на лёжке;
вайи - листья-ветви папоротника (ед.чис. - вайя);
валежина - крупные части валежника;
вальдшнеп - лесной кулик (по охотничьи брачный полёт вальдшнепа - тяга);
вёдро - ясная погода;
верба- украинское название ивы как дерева (лоза - относительно кустов);
верболоз - ива пятитычинковая;
верста - 1,06км (украинская мера длины);
вершок - украинская мера длины, равная 4,4 см;
ветла - ива белая, серебристая;
ветровая доска - плотно спрессованный ветром снег;
вечерницы рыжие - вид летучих мышей;
всуе - зря, напрасно поминать о чем-либо серьёзном, уважительном;
выкунеть - вылинять(о пушном звере); выцвести - о зайце;
выскорь (выскеть) - упавшее дерево, вывороченное с корнями;
выхаживание - то же что тропление;
выцвести - см. выкунеть;
Г
гайно - ветвяное гнездо белки;
гало - светящийся круг вокруг луны;
гаметь - много шуметь, устраивать гам;
гнёт - давящий груз (горбылина) в охотничьих самоловах;
грядой идти - передвигаться поверху, т.е. по деревьям, не сходя на землю;
Д
дёрн - скреплённый корнями травы верхний слой почвы;
дерновина - крупные куски, части дёрна;
дёром - ломиться по лесу не разбирая дороги;
днёвка - место дневного отдыха зверя;
дошлый - хитрый, смышлёный, ловкий;
дыляет - старинный охотничий термин, определяющий неторопливое движение зайца мелкими прыжками;
Ж
желтолоз - ива пурпурная;
З
заберег - часть берега, куда выступает вода в весеннее половодье (закраина - обратное заберегу);
завируха - метель при большом снеге и ветре;
заводь - залив озера;
зайцы - первый мартовский приплод зайчат называется - "настовики", второй в апреле - "колосовики", третий в июле, четвертый в начале октября - "листопадники";
закраина - обратное заберегу;
закрутка - прибор для завальцовки папковых гильз охотничьих патронов;
залежать поле - отойти от охоты;
замолаживание - потепление;
заосеняло - повеяло осенью;
заплёсок - кромка берега, на которую набегает волна;
заполошный русак - вспугнутый;
зарьять - с трудом переводить дыхание;
засидка - место засады охотника;
заувей - скрытое от ветра место;
зеркало - светлое пятно вокруг хвоста у большинства оленей, по которому телята ориентируются в зарослях, следуя за взрослыми;
зимовьё - сложенное из брёвен зимнее жилище охотника-промысловика;
И
изволок - полого спускающая дорога, склон;
изгарь - опалина;
изгорье - ближнее угорье, подножие горы;
К
каганец - плошка (с фитилём) для ночного освещения помещения;
карьер - самый быстрый бег, ускоренный галоп;
кидус - помесь соболя и лесной куницы;
ключ - источник пресной воды, бьющий из земли;
козуб - корзина для грибов;
колок - островок леса (как правило лиственный) окруженный полями;
кондачок (с кондачка) - не подготовившись, легкомысленно;
кондовый - с прочной, высококачественной древесиной (кондовый лес);
копанка - источник питьевой воды, неглубокий, выкопанный в земле;
копна - сложенные конусом снопы хлеба, сена;
кошачьи лапки - травяное растение, распространенное в хвойных лесах;
краснолесье - хвойный лес;
красный бор - чистый высокоствольный хвойный лес;
кубло - место отдыха зверя;
кугуар - пума; среди населения Америки бытует название "горный лев";
кулича - название болота в древне-украинской Русси;
купальни (порхалища) - ямки в пыли, оставленные птицами;
купалище - яма в грязи, оставленная кабаном;
куртина - островок хвойного леса;
кухта - снег на ветвях хвойных деревьев;
Л
ламбина - лесное озеро;
лёжка - одноразовое место отдыха зверя;
лежнёвка - мощённая лесом дорога;
лемминг - грызуны тундры;
линная шкура - см. цвёлая;
лисица обыкновенная - Vulpes vulpes;
лисовин - самец лисицы;
лог - широкий и длинный овраг;
лядина - расчищенный участок земли среди леса или зарослей;
М
мажара - большая телега, решетчатая;
майна - пространство чистой воды среди льдов;
малик - заячий след;
махан - сооружение на дереве;
мга - сырой холодный туман;
мгла - помрачнение воздуха, сухой туман, чад, дым;
мжить - мелкий, как пыль, дождик;
многоследица - длительный период отсутствия снегопада, пороши;
мочажина - топкое, болотистое место;
мурый - окрас, темно-серый в пятнах;
муругий - окрас, красный с чёрным;
мышковать - охотиться на мышей, полёвок и пр.;
Н
наброды - глубокие следы-полосы по снегу, илу, прочее;
навись - капли воды на ветвях;
нарыск - лисий след;
наст - твердая корка на снегу от его смерзания после оттепели;
недолисок - ранняя шкура лисы, без зимнего пуха;
некось - оставшееся нескошенным при косьбе;
нетри - глушь, глухомань;
нимфа - последняя стадия развития комара из отложенных осенью личинок (мотыля);
О
озимь - озимый посев и его всходы, т.е. злаковые культуры, зимующие под снегом;
ойкумена - вся населенная людьми область земли;
омёт - сложенная кучей солома;
опад - отжившие части растений, опадающее с деревьев и кустов на землю;
осокорь - тополь чёрный;
отава - трава, выросшая после укоса;
отговор - слова, противоположные значению заговора;
отнорок - ответвление подземного хода норы для вентиляции или выхода;
отоптать (оттопать) - подшуметь, поднять с лёжки зверя;
отъём - небольшой лес или болото, отделенное полями;
П
падрина - подстилка под стогом, омётом, скирдой;
падь (падина) - понижение местности, как правило с растительностью;
падь - см. тля;
перевидеть - заметить зверя или птицу;
перевидеть зверя - заметить его передвижение;
перестойный лес - простоявший слишком долго без валки, рубки;
плёсо - участок чистой воды среди зарослей;
поволока (и выволока) - борозды на снегу перед следом (и после) при движении зверя;
погон - тесьмяной ремень ружья;
позёмка - низовой ветер, поднимающий снежную пыль;
подшуметь - выдать своё присутствие, то же, что отоптать;
позёмка (позёмок) - низовая метель;
полой - полая вода, половодье;
помкнуть накоротке - поддать прыти;
поречня - речная выдра;
порои - покопки, оставленные зверем при кормёжке;
пороша - свежевыпавший снег;
порхалище - см. купальни;
поршок - птенец, начинающий летать;
посолонь - т.е. с востока на запад, по движению солнца;
потаск - груз, прикрепляемый к капкану и мешающий зверю далеко уйти;
починок - небольшое поселение в несколько дворов в лесной глуши;
правилка - приспособление для сушки и правки шкур, придания формы и стандартного соотношения длины и ширины шкуры (стандартное соотношение шкуры красной лисы 1:5);
пустельга - мелкий сокол;
пядь - старинная мера длины, равная расстоянию между разведенными большим и указательным пальцами;
Р
ракита - ива ломкая;
рамень - участок тайги;
распадок - узкая долина в горах;
рекопер - прессовый прибор для снаряжения охотничьих патронов;
ристалище - место турниров, состязаний;
роща - небольшой лиственный, чаще берёзовый лес;
С
салфетка - см. зеркало;
сидьба - место засады, оборудованное для охоты;
скидка, смётка - уловка при уходе на лёжку: прыжок в сторону от своего следа;
скрадок - естественное укромное место, приспособленное для охоты;
скрадом - способ охоты, основанный на подкладывании к зверю;
скрадывание - незаметный подход к зверю;
слёзные чёрточки - полоски тёмного цвета от внутренних углов глаз на морде у большинства животных;
слуд - обледенелая снежная корка, образованная на поверхности льда;
смётка - см. скидка;
совин - самец совы;
стог - собранное в островерхую кучу сено;
столешница - доска стола;
субой - снежный надув, большой намёт снега;
сугонь - глядеть в сугонь, то есть в угон;
супесь - рыхлая почва из песка и глины, составляющей около 10%;
сурчина - земляной холмик перед норой суслика;
сушина - дерево, усохшее на корню;
Т
тай, тайбола - старинное название тайги;
тальник - ивовые заросли на берегу озера;
тебенёвка - пастьба на заснеженном пастбище;
темнозорь - густые сумерки перед зарёй;
тля - мелкое насекомое, питающееся соком растений (тля лахнид - разрастается вблизи муравейников, выделяет падь, которой питаются муравьи и пчёлы; падевый взяток пчёл составляет 30-50% годового сбора мёда);
траппер - охотник, добывающий зверя капканами, ловушками;
тропить - находить зверя по его следу;
тропот - аллюр лошади (рысь с переходом на галоп);
тургор - состояние внутреннего напряжения клеток растений, обусловленное давлением содержимого клеток (зависит от насыщенности клеток водой);
тяга - см. вальдшнеп;
У
увал - крутой глубокий овраг;
угор - обрывистый берег не заливаемый половодьем;
унция - мера веса, равная 29,8 грамм;
урёма - участок лиственного леса вдоль болота, озера, реки;
утаск - след зверя с капканом;
утренники - холодные, морозные утра накануне зимы;
Ф
"факельные" палочки (украинское название "смолоскиповi палички") - растопка для костра в сырую погоду;
фирн - плотный, слежавшийся снег;
фузея - ироничное название нескладного ружья (старинное название охотничьего дробовика;
фунт - украинская мера веса - 409,5 грам, английская - 453,6 грам;
Ц
цвёлый - не полностью вылинявший заяц (см. выкунеть);
цевьё - съёмная часть ружья;
Ч
чапыжник - частый кустарник;
чаруса - старинное название непроходимой топи;
чаршин заяц - согнанный с логова, лёжки;
чёлн - лодка-долбленка из одного ствола;
чепрак - чёрный окрас спины;
черкать - оставлять дополнительные следы помимо отпечатков лап;
чернолесье - лиственный лес;
чернотал - вид ивы;
чечако - новичок(по-американски);
чистинка - крошечная полянка, чистое место среди зарослей;
чулком, трубкой, пластом (ковром) - способы съёмки шкуры;
Ш
шелюга - ива остролистая;
шелюжок - ива розмаринолистая;
Э
экология - наука о связи организмов со средой обитания;
этология - наука о поведении животных;
Ю
юкса - ножной ремень охотничьей лижи;
юфть - сорт прочной и мягкой кожи;
юр - открытое обрывистое место;
Я
яровое - относящееся к злаковым культурам, у которых сев и жатва в одном году;
ятерь (мережа, вентерь) - сетчатое приспособление для лова рыбы.
-------------------------------
ИЗДАТЕЛЯМ E-mail:
stellan@stellan.kiev.ua